16.04.2010 в 14:15
Пишет  Гест:

прочим между
16.04.2010 в 11:15
Пишет  Св.:

Вся правда о «Словаре феминисток», или Сказка о некритическом мышлении
Мы с Schurschunchik_Sirenevij написали разбор бреда, который бродит по интернетам уже лет десять. Того самого, про вагинальных американцев. В действительности этот текст составлен из фрагментов книги двух сатириков, Генри Бэрда и Кристофера Серфа, которые смеялись над политкорректным языком и в процессе насочиняли много чего своего для большего веселья. Как рассказывает один ЖЖ-юзер:
Книжка эта лежит у нас дома. Называется The Official Politically Correct Dictionary and Handbook, by Henry Beard and Christopher Cerf. Впервые издано в 92-м. Аналог нашего Петросяна, издевавшегося над реалиями гласности, перестройки, потом – независимости. Старательно вытаскивается на божий свет вот уже почти двадцать лет как «истеный свод ужосов политкаректнасти», в особенности популярно к вытаскиванию выражение «вагинальный американец». В амазоне находится в разделе юмор/пародии.

Так что относиться к этому тексту всерьез – все равно что оценивать реальное положение дел в России по выступлениям Задорнова, Петросяна и иже с ними. Фактически «Язык феминисток» состоит из а) реально используемых слов, значение которых приводится с передергиванием и откровенным враньем, б) слов и выражений из истории феминизма, которые так и не прижились или давным-давно устарели, либо использовались разово, в конкретной ситуации, в) выдумок авторов/переводчиков/тех, кто делал кросспост. Убедиться в этом можно благодаря недолгому разговору с Гуглом.
На этом разбор можно было бы и закончить, если бы не грубое передергивание небольшого количества в действительности используемых слов, которое подхватывают читатели. Так что читайте по ссылке
Вся правда о «Словаре феминисток», или Сказка о некритическом мышлении



URL записи

URL записи